søndag 17. april 2011

Dimanche/ Sunday 17.04.2011

Nous faisons nos bagages et quittons l’hôtel vers 8 h 30. C’est sûrement la dernière fois que nous allons à un Marriott Hôtel, c’est très cher et il faut payer extra pour tout: Internet, petits-déjeuners, parking … Nous allons prendre le petit-déjeuner à Starbuck. Puis nous partons vers Fort Pillow où une bataille durant la Guerre Civile (ou Guerre de Sécession) a pris place. Nous passons devant un marché aux puces et nous nous arrêtons. La plupart des marchands (et des clients) parlent espagnol. Une petite fille demande à sa maman d’acheter un « conejito », un petit lapin. J’achète une bricole, 50 cents.
Nous arrivons au Fort Pillow National Park. Très jolie nature, très beau temps, et dire qu’en Avril 1864 des hommes s’entretuaient ici. Nous regardons un film qui présente la bataille. 600 hommes de l’Union, Noirs et Blancs (le nord) dans le fort assiégés par 1500 Confédérés, tous blancs bien sûr. Ce fut une boucherie. 300 morts du côté Union et 15 morts du côté Fédérés. Et pour rien, les Confédérés étaient en train de perdre la guerre et ils le savaient. Ils abandonnèrent le fort juste après. Nous faisons une promenade dans la forêt, c’est calme.
Nous revenons à la voiture et, après avoir consulté le manuel, Steve et Jens ouvrent la capote. On a l’air d’être la famille royale d’Angleterre!
Nous repartons sur des petites routes, maisons pauvres, isolées. Nous longeons des champs de coton, mais nous ne voyons que les restes des plantes de l’année dernière.
Le temps passe et nous devons être rentés à Memphis à 5 h pour prendre l’avion à 7 h. Nous n’avons pas le temps de nous arrêter pour un lunch. Donc pendant que Steve et Jens prennent de l’essence, Linda et moi allons au rayon « deli » d’un supermarché. Je crois que deli vient du mot delikatessen qui veut dire nourriture fraiche et de bonne qualité. Là nous achetons en 5 mn des sandwichs et des boissons. Nous repartons et mangeons dans la voiture en conduisant.
A5 h nous rendons la voiture à l’aéroport. Nous sommes bien à l’heure.
Départ de l’avion à 7 h 20 et arrivée à Seattle à 10 h20, heure locale (minuit vingt, heure de Memphis). Erika, la fille ainée de Steve et Linda nous attend. Nous la reconnaissons bien, même après 20 ans! Chez Steve et Linda nous sommes logés dans la même pièce dans le « basement » où nous étions logés, nous et nos trois filles, en 1986. Nous avions passé quelques jours chez eux à notre arrivée de Bergen et aussi à la fin de notre séjour avant de repartir pour Bergen. Le reste des trois mois que nous avions passé ici, nous avions loué une maison bleue, près de l’Arboretum, un parc de la ville. Nous ne nous rappelons pas de l’adresse mais nous allons essayer de la retrouver. Nous avions aussi visité Catherine, ma sœur, qui habitait à ce moment-là à Portland, Oregon. Nos filles avaient 8 ans, 3 ans et 18 mois. Je me souviens que Linda nous avait fait une bonne soupe le jour de notre arrivée et que cela nous avait semblé très bon.
Au lit, il est tard et nous sommes fatigués.  

We make our bags and leave the hotel around 8.30 am. This is surely the last time we go to a Marriott hotel, it is very expensive and you have to pay extra for everything: internet, breakfast, parking ... We eat breakfast at Starbucks. Then we drive to Fort Pillow, where a battle during the Civil War took place. We pass a flea market and we stop. Most traders (and customers) speak Spanish. A little girl asked her mom to buy a "conejito", a small rabbit. I buy a little thing for 50 cents.
We arrive at Fort Pillow National Park. Lovely nature, nice weather, and to think that in April 1864, men were killing each other here. We watch a movie that explains the battle. 600 men of the Union, black and white (north) in the fort are besieged by 1,500 Confederates, all white, of course. It was a slaughter. 300 dead on the side of the Union and 15 on the Confederated side. And for nothing, the Confederates were losing the war and they knew it. They left the fort soon after the battle. We walk through the forest, it is quiet and peaceful.
We return to the car and, after consulting the manual, Steve and Jens open the hood. It looks like we are the royal family of England!
We drive on small roads, poor houses, isolated. We pass along fields of cotton, but we see only the remains of the plants from last year.
Time passes and we must be in Memphis airport at 5 am to fly at 7 pm We do not have the time to stop for lunch. So while Steve and Jens take gasoline, Linda and I are going to the section "deli" of a supermarket. I think that comes from the word delicatessen which means fresh food and of good quality. Here we buy in 5 minutes sandwiches and drinks. We leave and eat in the car while driving.
A 5 pm we deliver the car back at the airport. We are well on time.
The plane leaves at 7.20 pm and arrived in Seattle at 10.20 pm, local time (0:20, Memphis Time). Erika, the eldest daughter of Steve and Linda is waiting for us. We recognize her even after 20 years! At Steve and Linda’s place we stay in the same room in the basement where we were staying, we and our three daughters in 1986. We spent a few days at their home when we arrived from Bergen and also at the end of our stay before returning to Bergen. The remaining three months that we spent here, we rented a blue house near the Arboretum, a city park. We do not remember the address but we will try to find the house. We also visited Catherine, my sister, who lived at that time in Portland, Oregon. Our girls were 8 years, 3 years and 18 months. I remember that Linda had made us a delicious soup the day we arrived and that was really what we needed.
In bed, it's late and we are tired.


Le marché aux puces
The fleamarket


Conejitos


Linda, Steve et Jens à l'entrée du parc
Linda, Steve and Jens at the park entrance


Un cornouiller
A dogwood tree


Steve étudie le manuel pour ouvrir la capote
Steve is studying the manual to open the roof


Steve, Linda, Jens


De vrais play-boys
Real play boys


Memphis


Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar