torsdag 10. mars 2011

Jeudi/ Thursday 10.03.2011

Très chaud, la journée la plus chaude que nous ayons eu jusqu’à maintenant, 35°.
Grande première: je pars me balader en vélo. Jens l’a réparé hier soir. Je mets mon pantacourt, mon sac en bandoulière et me voilà partie. C’est très agréable parce que San Juan est plat comme une crêpe mais il fait chaud. Quand je suis arrêtée à un feu rouge en plein soleil, ça tape. Sinon ça va. Il y a pas mal de circulation et les voitures ont tous les droits. Mais il y a aussi beaucoup de vélos, des jeunes ou des gens assez pauvres. 
Je vais à la bibliothèque publique qui s’appelle Biblioteca Franklin. Je ne peux pas emprunter de livre parce que je ne suis pas membre, et je n’ai pas une pièce d’identité valable. Je rentre dans la salle de lecture, trouve un roman qui s’appelle « La tierra incomparable » d’Antonio Dal Masetto et commence à le lire. C’est l’histoire d’une vieille dame italienne, immigrée depuis longtemps en Argentine et qui décide de faire un dernier voyage en Italie. Je reviendrai demain pour m’inscrire et l’emprunter pour le finir.
Puis je me balade en vélo dans le centre et vais acheter un petit sac à dos, puis des cartes postales. Il n’y a qu’un endroit où on peut les trouver, une librairie. Il faut prendre un ticket de queue … qui ne sert pas à grand-chose. J’attends mon tour et tout le monde me passe devant. Alors je décide d’y aller moi aussi. Une jeune fille va demander où sont les cartes postales. Il y en a très peu, seulement deux de San Juan. Elles sont sur un présentoir derrière le comptoir. Elle va le chercher, je choisis et je dois aller faire la queue pour payer. Quand j’ai payé et que mon ticket est tamponné je vais faire la queue à un comptoir où une employée donne les objets achetés. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué, auraient dit les Shaddoks.
Puis je vais voir  les gares. Autrefois, San Juan avait deux gares, une de voyageurs et une de marchandises. Elles sont désaffectées toutes les deux. Il n’y a plus de train à San Juan. Celle de voyageurs, San Martin, est devenue un musée. Elle avait un étages à l’origine mais le premier étage est tombé lors du tremblement de terre de 1944. L’autre, Belgrano, est entourée de grilles et on dirait qu’elle fait partie d’un terrain militaire.
Je fais aussi une photo d’une grande devise peinte sur un mur: « Las ideas nos se matan » En fait toute la citation est: « Bárbaros, las ideas no se matan ». C’est Sarmiento qui a dit cela. Je reviendrai sur Sarmiento plus tard, c’est le fils célèbre de San Juan. C’est lui aussi qui a fondé la bibliothèque. Ses amis voulaient donner son nom à la bibliothèque mais il n'a pas voulu et leur a dit de l'appeler Franklin.
Je m’arrête acheter du raisin à un étal ambulant. Je demande si je peux faire une photo et le monsieur me dit que oui.
Puis je vais à la petite épicerie du coin, laisse mon vélo sur le trottoir avec l’antivol. Le monsieur de l’épicerie sort et me dit de ne pas laisser mon vélo comme ça, on va me le voler. Il faut passer l’antivol dans quelque chose fixe, poteau, arbre.
Arrivée à l’hôtel, je suis trempée de sueur. Le sac à dos, ce n’est pas une si bonne idée que ça, c’est trop chaud sur le dos. Je me baigne et la seule façon de ne pas me réchauffer très vite c’est de rester en maillot mouillé. Comme je suis seule, pas de problème.
Sieste. J’y prends goût. Blog.
Jens rentre après une très bonne journée à l’INPRES (Instituto Nacional de Prevención Sísmica) où il travaille. Plusieurs personnes travaillent ensemble mais sont dans des bureaux assez éloignés les uns des autres. Mais aujourd’hui, ils ont trouvé un grand bureau où plusieurs peuvent s’installer ensemble. Tous étaient très enthousiastes et ça a été un jour de réorganisation et déménagement.
Nous partons faire un tour vers 9 h, il fait toujours très chaud. Le plan c’était d’acheter des hamburguesas et de rentrer manger dans le jardin ici. Mais on est passé, par hasard, devant un restaurant qui avait l’air bien. A 9h30, nous étions les premiers. D’autres gens ont commencé à arriver à 10h. Jens a pris des aubergines farcies aux bettes et moi du poulet aux ananas. Très bons.
Café à la station service.
Pendant que nous marchions pour rentrer, un orage a éclaté: Eclairs, tonnerre, vent violent et pluie. On a eu juste le temps de rentrer. On a reçu juste quelques gouttes, mais quelles gouttes! Enormes. J’espère que l’orage va rafraichir un peu le temps.
   

Very hot, the hottest day we've had up to now, 35 degrees.
Big day
: I'm using the bicycle for the first time. Jens has repaired it last night. I put on my short pants, my shoulder bag and I am on my way. It's very nice because San Juan is as flat as a pancake but it's hot. When I stop at a red light in the sun, it feels like to be in the Sahara. Otherwise it is okay. There is a lot of traffic and cars have all the rights. But there are plenty of bikes too, young people or poor people.
I go to the public library called Biblioteca Franklin. I can not borrow books because I am not a member, and I do not have a valid ID with me. I enter the reading room, find a novel called "La tierra incomparable" by Antonio Dal Masetto and begin to read it. This is the story of an old Italian lady, who immigrated to Argentina a long time ago and decides to make one last trip to Italy. I will return tomorrow to register and borrow it to finish it.

Then ride my bike down town and go to buy a small backpack, and postcards. There is only one place where we can find them, in a bookstore. You must take a queue ticket ... which is not much of use anyway. I wait my turn and everyone passes me. So I decide to do the same. I ask a girl and she does not know. She asks another lady who said that they are on a frame, behind the counter. There are very few, only two of San Juan. I choose and I have to queue to pay first. When I have paid my ticket is stumped and I have to queue again at a counter where an employee gives the items purchased. Why make it simple when it can be complicated, would have said the Shaddoks (French cartoons figures).
Then I bike to see the train stations. Previously, San Juan had two stations, one for passenger and one for freight. They are not used anymore. There are no more trains to San Juan. The passengers one, San Martin, is now a museum. It had two floors before but the first floor fell during the earthquake of 1944. The other one , Belgrano, is surrounded by high fences and it looks like it is part of a military area.
I take also a photo of a great motto painted on a wall: "Las ideas no se matan" In fact the entire quote is: "Barbaros, las ideas no se matan”. It was Sarmiento who said that. I will return later to Sarmiento the most famous son of San Juan. It was he who founded the library too. His friends wanted to call the library after him , but he said no, call it Franklin.
I stop to buy grapes at a street stall, back a car. I ask if I can make a photo and the man said yes.
Then I go to the small grocery store, leaving my bike on the sidewalk with the lock. The man from the grocery store came out and told me not to leave my bike like that, it's going to be stolen. I must put the lock into something fixed, pole or tree.
When I arrive  at the hotel, I'm drenched with sweat. The backpack is not such a good idea,  it is too hot on the back. I swim and the only way not to get warm very quickly is to stay in my wet bathing suit. As I am alone, no problem.
Nap. I'm starting to like it. Blog.
Jens returns after a very good day at the  INPRES (Instituto Nacional de Prevención Sismica) where he works. Several people were working together but were in different offices quite distant from each other. But today, they found a large office where many can work together. All were very enthusiastic and it was a day of reorganization and relocation.
We go for a walk at about 9 pm, it is still very hot. The plan was to buy hamburguesas and go back to eat in the garden here. But we passed by chance a restaurant that looked good. At 9:30, we were the first ones. Other people started arriving at 10am. Jens took eggplant stuffed with chard and I took chicken with pineapple. Very good.
Coffee at the gas station.
As we walked back home, a storm broke out: Lightning, thunder, wind and rain. We had just enough time to go home. We got just a few drops, but very big drops! I hope the storm will cool the weather a little.




L'ancienne gare de passagers, San martin, maintenant musée
The old passengers train station, San Martin, now a museum


L'ancien quai et, a droite, l'appareil qui donnait de l'eau aux locomotives à vapeur.
The old platform, and to the right, the "thing" which gave water to the steam engines.



L'autre gare, Belgrano
The other station, Belgrano


Las ideas no se matan
On ne tue pas les idées
Ideas are not killed


Des gens qui rassemble les cartons avec une charrette à cheval pour les vendre
People who pick up cardboards with a horse carriage to sell them

Une boutique de fruits ambulante
A moving fruit shop

Tomates et fruits (c'est là que j'ai acheté du raisin)
Tomatoes and fruit (it is here that I bought grapes)



Quelques arbres et arbustes en fleur
Trees and bushes in bloom 


Corbeille (minimaliste)
Basket (a minimalist one)


Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar