fredag 18. mars 2011

Vendredi/ Friday 18.03.2011

J’ai écrit des cartes postales et vais les poster à la poste centrale, en vélo bien sûr. Il y a une longue queue qui sort sur le trottoir. Mais c’est une queue pour s’enregistrer pour la télévision digitale. Pour les services de la poste la queue est un peu plus courte. Les gens sont habitués à faire la queue, c’est bon enfant, les gens se parlent, les enfants jouent. J’attends à peu près un quart d’heure et une fois au guichet, ça va très vite.
En revenant, je m’aperçois que j’ai oublié d’acheter un bouton! Jens a perdu le bouton de son pantalon, heureusement qu’il a une ceinture. Je vais à une petite mercerie mais elle n’a pas de boutons. Je vais donc au centre commercial Libertad et trouve mes boutons (j’en prends deux).
Ce soir nous sommes invités au diner de fin de cours par l’INPRES. Marcelo P. vient nous chercher à 10 h moins dix. Le diner est à 10 h dans un grand hôtel du centre. Nous sommes une vingtaine, très bon diner. La viande est excellente. Bonne ambiance et surprise à la fin: Deux musiciens et une chanteuse. La jeune femme chante des chansons de San Juan que les invités reprennent en chœur. Les gens ici sont très « patriotes », très fiers de leur ville, autant que les Bergennois à Bergen. Le mari de la jeune femme joue de la guitare et un homme joue de la flûte traversière. Le flutiste est impressionnant. La jeune femme est très sympathique et sait bien engager le public. Puis deux danseurs entrent et dansent plusieurs danses traditionnelles d’époque différentes. Un très bon spectacle. C’est Mario A. de l’institut qui a organisé cela, qu’il soit remercié.

I write postcards and go to post them at the post office, by bike of course. There is a long queue sticking out on the sidewalk. But it is a queue to register for digital television. For postal services the queue is a bit shorter. People are used to stay in queue here, there is a good mood, people talk, the children play. I wait about fifteen minutes and once at the counter, it goes very quickly. Almost back home, I realize that I forgot to buy a button! Jens has lost the button of his trousers, luckily he has a belt. I go to a small shop selling needles, thread and so on, but they don’t have buttons. I go to the mall Libertad and find my buttons (I take two).
Tonight we are invited to dinner by INPRES to celebrate the end of the course. Marcelo P. picks us up at 9.50 pm. Dinner is at 10 pm in a big downtown hotel. We are about twenty, very good dinner. The meat is excellent. Good atmosphere and surprise at the end: Two musicians and a singer. The young woman sings songs of San Juan and the guests join in chorus. People here are very "patriotic" and very proud of their city, as much as Bergen people in Bergen. The husband of the woman is playing the guitar and a man is playing the flute. The flute player is impressive. The young woman is very friendly and knows how to make the public participate in the show. Then two dancers come and dance traditional dances from different time periods. A very good show. Thanks to Mario A. at the Institute who organized it.



La poste
The post office


Une boutique pour Jens
A shop for Jens


Le diner
The dinner


Les musiciens
The musicians


Les danseurs
The dansers


Les danseurs
The dansers


Mario chante
Mario sings


L'INPRES chante
INPRES is singing


Photo de groupe


Corbeille
Basket



1 kommentar:

  1. Hei mamma, så ikke at du hadde oppdatert bloggen i dag da jeg skrev teksmedlingen :) ... høres ut som en fin middag.

    Hilsen fra Bergen -- hvor det for tiden er grått og disig.

    SvarSlett